Home Noticias Universidad canadiense Hyperwoke ridiculizada por otorgar premios indígenas ɬíɬəl ʔa kʷs ƛ̓kʷəxnəq...

Universidad canadiense Hyperwoke ridiculizada por otorgar premios indígenas ɬíɬəl ʔa kʷs ƛ̓kʷəxnəq Skʷukʷəlstəŋəƛ̓ que ‘nadie puede leer ni pronunciar’

8
0

Una universidad canadiense progresista ha sido bloqueada en línea después de otorgar premios indígenas con un nombre que muchos consideran indescifrable.

La Universidad de Victoria en Columbia Británica fue objeto de burlas después de anunciar los últimos ganadores del ɬíɬəl ʔa kʷs ƛ̓kʷəxnəq Skʷukʷəlstəŋəƛ̓ | había anunciado los premios SIÁMĆEȽ.

Los honores son parte de los premios de la escuela para graduados destacados y reconocen las contribuciones “que han llevado a mejores resultados para los pueblos indígenas”, según la universidad.

La universidad ha dicho que ɬíɬəl ʔa kʷs ƛ̓kʷəxnəq Skʷukʷəlstəŋəƛ̓ se traduce como “regalo para el estudiante exitoso, alumno” en el idioma Lekwungen, mientras que SIÁMĆEȽ significa “graduado muy respetado que continúa haciendo un trabajo distinguido” en el idioma Saanich.

La secuencia se pronuncia “Thlee-thul ah kwus tl-kwuh-nukh Skoo-koo-ul-stung-uthl”.

Sin embargo, los comentaristas en línea se apresuraron a señalar el nombre y la ortografía inusuales del premio.

“Esto es estúpido”, escribió un usuario en X. “Nadie puede leer esto y sabes que nadie puede leer esto”. Y todo el mundo sabe que nadie puede leer esto.’

Otro comentarista calificó los premios de “absolutamente ridículos” y acusó a la universidad de burlarse de sus estudiantes y exalumnos.

“Es una institución despierta y de izquierda radical”, dijo un tercer usuario.

La Universidad de Victoria en Columbia Británica ha honrado a sus distinguidos alumnos con los premios ɬíɬəl ʔa kʷs ƛ̓kʷəxnəq Skʷukʷəlstəŋəƛ̓ SIÁMĆEȽ

“Me gusta usar mi imaginación”, dijo otro usuario de X sobre los premios.

Ambos idiomas son dialectos Salish del Estrecho del Norte nativos de la Columbia Británica. También podrían usarse en el estado de Washington.

Sin embargo, hoy en día rara vez se hablan, incluso entre canadienses de origen indígena.

Uno de los últimos hablantes fluidos del idioma lekwungen, el anciano Dr. Elmer George de la nación Songhees, murió en noviembre a la edad de 90 años.

En consecuencia, en 2022 solo quedaban siete personas que hablaban con fluidez el idioma saanich. Revista costera.

“Cree o Inuktitut en los carteles tiene sentido ya que esto suele ocurrir en áreas donde el dominio del idioma es igual o superior al inglés”, dijo otro usuario.

“Pero en este caso, la UVic utiliza una escritura que entienden casi exclusivamente los lingüistas”, añade. “El número de indígenas que pueden leerlo es cercano a un solo dígito”.

Otro comentarista en línea se hizo eco de críticas similares a la Universidad de Victoria.

“Supongo que estaban aburridos de crear una jerga de ensalada de palabras incomprensible en inglés para poder sentirse más inteligentes que los demás”, dijo el usuario.

La presidenta de la Universidad de Victoria, Dra. Robina Thomas, tiene antecedentes indígenas y ha presionado a la escuela para que apoye a los estudiantes y programas indígenas.

La presidenta de la Universidad de Victoria, Dra. Robina Thomas, tiene antecedentes indígenas y ha presionado a la escuela para que apoye a los estudiantes y programas indígenas.

la universidad especial señala que los premios “se llevan a cabo en el territorio Lək̓ʷəŋən, una tierra de continua importancia tanto para los pueblos Lək̓ʷəŋən como para W̱SÁNEĆ”.

“Cualquiera que obtenga un título en este lugar debería ser excluido de la entrevista”, dijo un usuario de X. “Gente así es demasiado peligrosa para ser contratada”.

Otro añadió: “Realmente espero que esta virtud que indica BS influya en la recaudación de fondos de los antiguos alumnos”. ¿Qué carajo?’

Otros dijeron que si bien la universidad tenía buenas intenciones, su mensaje no llegaba a la gente.

“El resultado de estas cosas: molestia/molestia entre la gente común, y nadie usa palabras que no puede leer”, dijeron.

La Asociación de Antiguos Alumnos de la Universidad de Victoria anunció en abril pasado que los premios cambiarían de nombre.

La universidad dijo que los nuevos nombres provienen del idioma Lekwungen, también escrito Lək̓ʷəŋən, y del idioma Saanich, también escrito SENĆOŦEN.

El premio “¿í¿¿l ¿ak¿s ¿¿k¿¿xn¿q Sk¿uk¿¿lst¿¿¿¿¿” se traduce del idioma lekwungen como “regalo para el estudiante exitoso, graduado”, dijo la universidad.

El premio “ɬíɬəl ʔa kʷs ƛ̓kʷəxnəq Skʷukʷəlstəŋəƛ̓” se traduce del idioma lekwungen como “regalo para el estudiante exitoso, graduado”, dijo la universidad.

“Los increíbles exalumnos encarnan la fuerza, el conocimiento y el liderazgo arraigados en la comunidad”, dijo la universidad sobre los homenajeados de este año.

“A través de su trabajo en todas las disciplinas y áreas, continúan creando cambios significativos y reflejando el valor distintivo de la educación y la experiencia indígena en la UVic”, agregaron.

Cambiar el nombre de los premios a los exalumnos fue sólo una de las medidas progresistas de la universidad canadiense en los últimos años.

La Dra. Robina Thomas, presidenta de la Universidad de Victoria, tiene antecedentes indígenas y está comprometida a apoyar a los estudiantes y programas indígenas en la escuela.

Por ejemplo, la institución tiene “Reconocer respetuosamente a los pueblos Lekwungen en cuyo territorio tradicional se encuentra la Universidad de Victoria”.

En 2023, la universidad nombró dos nuevos edificios de alojamiento para estudiantes para reflejar la cultura indígena local.

Uno de los edificios se llamó Čeqʷəŋín ʔéʔləŋ, mientras que el otro se llamó Sŋéqə ʔéʔləŋ.

El Daily Mail se ha puesto en contacto con la Universidad de Victoria para solicitar comentarios.

Enlace de origen

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here