Kernow y Tynnergh.
¿Genes de discapacidad?
¿No puedes entenderlo? Bueno, eso podría cambiar pronto, ya que la lengua de Cornualles, “en peligro crítico de extinción”, recibirá el mayor nivel de protección posible.
Esto significa que Kernewek, como se conoce oficialmente el idioma local de Cornualles, podría usarse en casos judiciales como parte de los esfuerzos para promover su uso.
Según la Carta Europea, de la que el Reino Unido es parte, el gobierno está obligado a tomar medidas para proteger y promover las lenguas en peligro de extinción.
Los procedimientos penales deben llevarse a cabo en lenguas protegidas en “jurisdicciones donde el número de residentes que utilizan lenguas regionales o minoritarias justifique las medidas”, dice la Carta de Lenguas Regionales o Minoritarias.
Sin embargo, según el último censo, actualmente sólo 563 personas hablan cornualles como primera lengua.
Se estima que hasta 5.000 más tienen conocimientos básicos del idioma.
La lengua de Cornualles, “en peligro crítico de extinción”, debería recibir el mayor nivel de protección posible
Una pescadera de Cornualles en Newlyn, 1880
Después de casi extinguirse, Kernewek comenzó un renacimiento a principios del siglo XX.
En 2010, la UNESCO reclasificó la lengua como en peligro crítico de extinción, afirmando que su clasificación anterior como extinta ya no era exacta.
El año pasado se realizaron más de un millón de búsquedas en el diccionario de Cornualles en línea.
Cada año, más de 200 personas se inscriben en cursos de Kernewek y casi 6.000 escolares están expuestos al idioma a través de un programa de escuela primaria encargado por el Ayuntamiento de Cornwall.
Esto significa que cada vez más personas sabrán que los “¿genes Fatla?” significa “¿Cómo estás?” y “Kernow a’gas Dynnergh” significa “Bienvenido a Cornualles”.
La Carta de las Lenguas Regionales o Minoritarias fue adoptada en 1992 bajo los auspicios del Consejo de Europa, que es independiente de la Unión Europea.
Su navegador no soporta iframes.
Las lenguas protegidas por la Carta también deben promoverse en la educación, la administración, los medios de comunicación, la cultura y en la vida económica y social.
Los otros idiomas del Reino Unido con el nivel más alto de protección, conocido como estatus de Parte III, son el galés, el irlandés y el gaélico escocés.
Cornish ahora ha sido recomendado por el gobierno para el estatus de Parte III.
La concejala Sarah Preece, titular de la cartera de turismo, localismo y planificación, dijo: “Kernewek es una parte integral de la identidad única de Cornualles”.
“Damos la bienvenida a este anuncio como un importante paso adelante que dará al idioma el reconocimiento y la protección que merece para las generaciones futuras”.
Su colega Dick Cole, que está haciendo campaña para que Cornualles sea reconocida como la quinta nación del Reino Unido junto con Inglaterra, Escocia, Gales e Irlanda del Norte, añadió: “Esto significa que el córnico tendrá el mismo estatus que las otras lenguas celtas del Reino Unido – el galés, el gaélico escocés y el irlandés – y me gustaría rendir homenaje a todos los que han hecho campaña por esta mayor protección para el córnico”.
“La prioridad ahora debe ser que el Gobierno trabaje con la gente de Cornualles para apoyar y promover mejor nuestro idioma local”.
“Y debemos aprovechar este estatus para garantizar que la nacionalidad de Cornualles se refleje mejor en todos los aspectos de la gobernanza del Reino Unido, que debe incluir un acuerdo de transferencia significativo”.
















