Home Deporte Extraño momento, el jefe de UFC, Dana White, necesita un intérprete para...

Extraño momento, el jefe de UFC, Dana White, necesita un intérprete para traducir la pregunta en inglés: “Estoy realmente jodido”

5
0

El jefe de UFC, Dana White, extrañamente necesitaba un intérprete para traducir una pregunta de un periodista británico el sábado por la noche.

Después del espectáculo final de la promoción de MMA en Londres, Inglaterra, White estaba realizando una conferencia de prensa posterior a la pelea cuando se produjo un intercambio viral con Chisanga Malata de The Sun.

En medio del conflicto en curso en Medio Oriente, Malata le preguntó al hombre de 56 años si UFC tenía planes de cancelar sus próximos shows en Arabia Saudita o Abu Dhabi.

“¿Siguen monitoreando la situación en Medio Oriente?” Porque, por supuesto, sabemos que tienen muchas ganas de ir a Arabia Saudita o Abu Dhabi en junio o julio y luego, por supuesto, al show de octubre”, dijo el periodista. “Entonces, ¿están ustedes monitoreando eso y tal vez pensando en cambiar sus planes?”

White se dirigió entonces a su intérprete estadounidense, quien, en un momento extraño, repitió la pregunta casi palabra por palabra.

‘NO. “De momento, no”, respondió finalmente a Malata.

Dana White extrañamente necesitaba un intérprete para traducir una pregunta de un periodista británico

White luego admitió: “Sé que es jodidamente extraño que necesite un traductor cuando hablas inglés, pero no puedo oír, mi oído es muy malo”. Y si tienes un ligero acento, estoy realmente jodido.

Los fanáticos estaban desconcertados de que necesitara un traductor, y uno escribió en X: “Si Dana White necesita un traductor de inglés a inglés, no debería estar dando conferencias de prensa”.

“Dana, basta hermano… disfruta del retiro o del boxeo, necesito un traductor de inglés a inglés…” dijo otro.

Un tercero bromeó: “Hombre, realmente quiero conseguir un trabajo como traductor de inglés a inglés de Dana White”.

Mientras que un cuarto comentó: “No puedo mentir que Dana White necesitaba un traductor para la conferencia de prensa posterior a la pelea de #UFCLondon, fue muy gracioso para mí”.

Enlace de origen

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here