Estimada Sra. Manners: Recientemente nos informaron sobre los planes de boda de la hija de un amigo y nos sorprendió cuando la invitación formal decía: “La corbata negra es opcional”.
Como somos una pareja de hombres homosexuales, la corbata negra fue un doble golpe para nosotros. No tenemos intención de comprar o alquilar esmoquin para este evento, por lo que la pregunta es si asistiremos.
Mi compañero dice que se sentiría cómodo con un traje negro y que los anfitriones y los novios también estarían de acuerdo con él, ya que la corbata negra es meramente opcional. También señala que lo que hoy en día se considera “corbata negra” se parece mucho a un traje negro normal con algunas piezas brillantes y una corbata negra, por lo que no destacaríamos mucho.
Sostengo que “opcional” significa “obligatorio” y que la instrucción real es: “Esperamos corbata negra para que usted pueda contribuir a la atmósfera que estamos tratando de crear. Si aparece vestido de manera menos formal, nos sentiremos decepcionados y tal vez molestos, pero no se le negará la entrada”.
Tiendo a rechazar la invitación por temor a molestar a los anfitriones, que ya son bastante formales, y para no faltarles el respeto a los novios, quienes obviamente quieren que los invitados los ayuden a causar un impacto en su día especial.
¿Estoy interpretando las cosas correctamente o debería tomar “opcional” al pie de la letra?
Amable lector: Tu pareja tiene razón sobre lo que se considera corbata negra hoy en día. Y aunque cada uno de ustedes define perfectamente un significado opuesto de “corbata negra opcional” en el lenguaje actual, Miss Manners no conoce a la feliz pareja y, por lo tanto, no puede decir cuál se aplica.
Ella tomaría en serio lo “opcional”.
Estimada Sra. Manners,: Después de que les pedí a mis invitados a la cena que no trajeran platos, algunos todavía lo hacen.
Mi pregunta es ¿qué hago si la Persona A aparece con un plato y la Persona B, la encantadora Persona B que fue educada y amable al tomarme la palabra, ve el intercambio?
La persona B siempre se avergüenza y pregunta si debería haber traído algo. Normalmente digo: “¡Oh, no! Esto no es una comida compartida. La persona A acaba de comer un plato que realmente quería compartir”.
Pero por dentro estoy gritando: “No, Persona B, usted tiene modales, ¡a diferencia de esta persona completamente arrogante!”.
El problema es que B nunca se siente cómodo con mi respuesta, incluso cuando hablo con ellos más tarde y les explico lo que pasó. Es una situación muy desagradable.
No me preocupa comunicarme con la Persona A; Son una causa perdida. Pero, ¿cómo puedo hacerlo bien para B, que es un invitado de ensueño?
Amable lector: Además de abandonar el juicio sobre la Persona A, puede demostrarle a la Persona B que hizo bien en confiar en su palabra por la forma en que pasa la velada.
Cuando hable con la Persona B a solas, agregue que está muy agradecido por la cortesía de ser escuchado. Miss Manners está segura de que esto, junto con su obvia pasión por el tema, no dejará a la persona B ninguna duda sobre cómo se siente realmente.
Envíe sus preguntas a Miss Manners en su sitio web www.missmanners.com; a su correo electrónico, gentlereader@missmanners.com; o por correo a Miss Manners, Andrews McMeel Syndication, 1130 Walnut St., Kansas City, MO 64106.
















